Poupée Café
[10-04-2012] Manutenzione 2:00am~8:00am (Jp time) Piyomini Benvenuto/a in Poupée ε☆з Café [10-04-2012] Manutenzione 2:00am~8:00am (Jp time) Piyomini

Forum dedicato alla Community Italiana di PoupéeGirl e non solo!

SEI NUOVO UTENTE?
Registrati! E' veloce e semplice, troverai il comando qui in basso.
Riceverai una mail al tuo indirizzo di posta, dovrai cliccare sul link indicato per confermare la registrazione.
Iscriversi al forum è completamente gratuito.

Solo gli utenti registrati potranno scrivere e visualizzare tutte le aree del forum.
Leggi prima il nostro Regolamento e Disclaimer.
Poupée Café
[10-04-2012] Manutenzione 2:00am~8:00am (Jp time) Piyomini Benvenuto/a in Poupée ε☆з Café [10-04-2012] Manutenzione 2:00am~8:00am (Jp time) Piyomini

Forum dedicato alla Community Italiana di PoupéeGirl e non solo!

SEI NUOVO UTENTE?
Registrati! E' veloce e semplice, troverai il comando qui in basso.
Riceverai una mail al tuo indirizzo di posta, dovrai cliccare sul link indicato per confermare la registrazione.
Iscriversi al forum è completamente gratuito.

Solo gli utenti registrati potranno scrivere e visualizzare tutte le aree del forum.
Leggi prima il nostro Regolamento e Disclaimer.

PoupéeGirl Italia Forum Italiano dedicato a Pupe Ameba Jp (poupeegirl) e tanto altro.


Non sei connesso Connettiti o registrati

[10-04-2012] Manutenzione 2:00am~8:00am (Jp time)

3 partecipanti

Andare in basso  Messaggio [Pagina 1 di 1]

PoupeCafe


Kathmin

[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link] ha scritto:ただいま、Amebaサービス全体にて定期メンテナンスを実施しております。

* 4月10日(火)
* 2:00 ~ 8:00

※完了時間は都合により変更する場合がございます。

ご利用の皆様にはご迷惑をおかけいたしますが
ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします。

Vi sarà una manutenzione straordinaria di Ameba.Jp - dalle ore 19 (del 09/04) all'1 a.m. del 10/04 (Italia).



Ultima modifica di Saerina il Lun Apr 09, 2012 6:43 pm - modificato 1 volta.

Jayne

Jayne
Celebrity

Uhh per fortuna ho già snapshottato!

Moye

Moye
Celebrity

Cambiano piattaforma? Chissà se mette qualcosa di nuovo...

PoupeCafe


Kathmin

Boh! Sembra non abbia influito su PoupeéGirl, meglio!

Ora però c'è questo messaggio:

ただいま、Amebaサービス全体にて緊急メンテナンスを実施しております。

ご利用の皆様にはご迷惑をおかけいたしますが
ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします。
Il traduttore dice che la manutenzione di emergenza è stata effettuata. Però perchè c'è il disegnino con gli omini che piangono? Very Happy Mah!

Contenuto sponsorizzato



Torna in alto  Messaggio [Pagina 1 di 1]

Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.